We learnt this by-heart, thanks to Saukar Sir at school:
ऐसी बानी बोलिए, मन का आपा खोये ।
औरन को सीतल करे, आपहू सीतल होए ॥
(Aise Bani Boliye, Mun Ka Aapa Khoye
Auran ko Seetal kare, Aaphu Seetal hoye! )
A quick translation for my non-Hindi speaking friends:
Speak such words, which trancends ego,
Giving the listener peace, and which give peace to oneself!
Thursday, January 29, 2009
Sunday, January 25, 2009
Kabira Garv Na Keejiye
Here's another doha by Kabir:
कबीरा गर्व ना कीजिये, ऊँचा देख आवास ।
काल परों भुइन लेटना, ऊपेर जमसी घास ॥
(Kabira Garv Na Keejiye, Uncha Dekh Aavaas
Kaal Paron Bhuin Letna, Ooper Jamsi Ghaas)
To translate in English:
Says Kabira, Don’t be so proud and vain, Looking at your high mansion
Death makes one lie on bare land, And grass will grow thereon
कबीरा गर्व ना कीजिये, ऊँचा देख आवास ।
काल परों भुइन लेटना, ऊपेर जमसी घास ॥
(Kabira Garv Na Keejiye, Uncha Dekh Aavaas
Kaal Paron Bhuin Letna, Ooper Jamsi Ghaas)
To translate in English:
Says Kabira, Don’t be so proud and vain, Looking at your high mansion
Death makes one lie on bare land, And grass will grow thereon
Thursday, January 15, 2009
Kabira khada bazaar mein
Was watching "Kabira khada bazaar mein", a documentary on NDTV 24X7 by Shabnam Virmani - loved it and decided to lookout for the dohas by Kabir.
Will try collecting as many as I can. Will also dig out that book of Kabir Dohas that Giri bought some years back.
Here's the first one...
कबीरा खड़ा बाज़ार में, माँगे सबकी खैर ।
ना कहू से दोस्ती, ना कहू से बैर ॥
(Kabira khada bazaar mein, Mange sabki khair,
Na kahu se Dosti, Na kahu se Bair )
To translate in English:
Kabira in the market place, wishes welfare for all
Neither friendship nor enemity with anyone at all
The Aurobindo ashram at Auroville held a Kabir Festival - "Koi Sunta Hai", last year where this film was screened. More info here: AurovilleRadio.org
Will try collecting as many as I can. Will also dig out that book of Kabir Dohas that Giri bought some years back.
Here's the first one...
कबीरा खड़ा बाज़ार में, माँगे सबकी खैर ।
ना कहू से दोस्ती, ना कहू से बैर ॥
(Kabira khada bazaar mein, Mange sabki khair,
Na kahu se Dosti, Na kahu se Bair )
To translate in English:
Kabira in the market place, wishes welfare for all
Neither friendship nor enemity with anyone at all
The Aurobindo ashram at Auroville held a Kabir Festival - "Koi Sunta Hai", last year where this film was screened. More info here: AurovilleRadio.org
Saturday, December 20, 2008
Hanuman Chalisa
shri guru charan saroj raj nij mane mukure sudhaari
varnao raghuvar vimal jasu jo daayaku phal chaari
budhi hin tanu janike sumirau pavan kumaram
bal budhi vidya dehu mohe harahu kalesavikaar
jai hanuman gyan gun saagar
jai kapis tihun lok ujaagar
ram doot atulit bal dhaama
anjani-putra pavan sut naama
mahavir vikram bajrangi
kumati nivaar sumati ke sangi
kanchan varan viraaj subesa
kaanan kundal kunchit kesaa
haath vajra aur dhuvaje viraaje
kandhe moonj janehu saaje
shankar suvan kesri nandan
tej prataap maha jag vandan
vidyavaan guni ati chaatur
raam kaaj karibe ko aatur
prabhu charitra sunibe ko rasiya
raam lakhan sita man basiya
sukshma roop dhari siyahi dikhaava
vikat roop dhari lanka jalaava
bhima roop dhari asur sanghaare
ramachandra ke kaaj sanvaare
laaye sanjivan lakhan jiyaaye
shri raghuvir harashi ur laaye
raghupati kinhi bahut badhaayi
tum mam priye bharat-hi sam bhaai
sahas badan tumharo yash gaave
as kahi shripati kanth lagaave
sankadik brahmadi muneesa
naarad saarad sahit aheesa
yam kuber digpal jahan te
kavi kovid kahi sake kahan te
tum upkaar sugreevahin keenha
ram milaay rajpad deenha
tumharo mantra vibheeshan maana
lankeshwar bhay sub jag jaana
yug sahastra jo jan par bhaanu
leelyo tahi madhur phal jaanu
prabhu mudrika meli mukh maahee
jaladhi langhi gaye achraj naahee
durgaam kaaj jagat ke jete
sugam anugraha tumhre tete
ram dware tum rakhvaare
hoat na agya binu paisare
sub sukh lahai tumhari sarna
tum rakshak kaahu ko darna
aapan tej samhaaro aapai
teenhon lok haank te kanpai
bhoot pisaach nikat nahin aavai
mahaavir jab naam sunavai
naase rog harai sab peera
japat nirantar hanumant beera
sankat se hanuman chudavai
mann karam vachan dyan jo lavai
sab par raam tapasvee raaja
tinke kaaj sakal tum saaja
aur manorath jo koi lavai
sohi amit jeevan phal pavai
charon yug partap tumhaara
hai persidh jagat ujiyaara
saadhu sant ke tum rakhwaare
asur nikandan ram dulhaare
ashta sidhi nav nidhi ke dhaata
us var deen janki maata
raam rasaayan tumhare paasa
sada raho raghupati ke daasa
tumhare bhajan raam ko pavai
janam janam ke dukh bisravai
anth kaal raghuvir pur jayee
jahaan janam hari-bakht kahayee
aur devta chit na dharehi
hanumanth se hi sarve sukh karehi
sankat kate mite sab peera
jo sumirai hanumat balbeera
jai jai jai hanuman gosahin
kripa karahu gurudev ki nyahin
jo sat baar paath kare koyi
chutehi bandhi maha sukh hoyi
jo yah padhe hanuman chalisa
hoye siddhi sakhi gaureesa
tulsidaas sada hari chera
keejai das hrdaye mein dera
pavantnai sankat harana mangal murti roopa
ram lakhan sita sahita hrdaye basahu sur bhoopa
varnao raghuvar vimal jasu jo daayaku phal chaari
budhi hin tanu janike sumirau pavan kumaram
bal budhi vidya dehu mohe harahu kalesavikaar
jai hanuman gyan gun saagar
jai kapis tihun lok ujaagar
ram doot atulit bal dhaama
anjani-putra pavan sut naama
mahavir vikram bajrangi
kumati nivaar sumati ke sangi
kanchan varan viraaj subesa
kaanan kundal kunchit kesaa
haath vajra aur dhuvaje viraaje
kandhe moonj janehu saaje
shankar suvan kesri nandan
tej prataap maha jag vandan
vidyavaan guni ati chaatur
raam kaaj karibe ko aatur
prabhu charitra sunibe ko rasiya
raam lakhan sita man basiya
sukshma roop dhari siyahi dikhaava
vikat roop dhari lanka jalaava
bhima roop dhari asur sanghaare
ramachandra ke kaaj sanvaare
laaye sanjivan lakhan jiyaaye
shri raghuvir harashi ur laaye
raghupati kinhi bahut badhaayi
tum mam priye bharat-hi sam bhaai
sahas badan tumharo yash gaave
as kahi shripati kanth lagaave
sankadik brahmadi muneesa
naarad saarad sahit aheesa
yam kuber digpal jahan te
kavi kovid kahi sake kahan te
tum upkaar sugreevahin keenha
ram milaay rajpad deenha
tumharo mantra vibheeshan maana
lankeshwar bhay sub jag jaana
yug sahastra jo jan par bhaanu
leelyo tahi madhur phal jaanu
prabhu mudrika meli mukh maahee
jaladhi langhi gaye achraj naahee
durgaam kaaj jagat ke jete
sugam anugraha tumhre tete
ram dware tum rakhvaare
hoat na agya binu paisare
sub sukh lahai tumhari sarna
tum rakshak kaahu ko darna
aapan tej samhaaro aapai
teenhon lok haank te kanpai
bhoot pisaach nikat nahin aavai
mahaavir jab naam sunavai
naase rog harai sab peera
japat nirantar hanumant beera
sankat se hanuman chudavai
mann karam vachan dyan jo lavai
sab par raam tapasvee raaja
tinke kaaj sakal tum saaja
aur manorath jo koi lavai
sohi amit jeevan phal pavai
charon yug partap tumhaara
hai persidh jagat ujiyaara
saadhu sant ke tum rakhwaare
asur nikandan ram dulhaare
ashta sidhi nav nidhi ke dhaata
us var deen janki maata
raam rasaayan tumhare paasa
sada raho raghupati ke daasa
tumhare bhajan raam ko pavai
janam janam ke dukh bisravai
anth kaal raghuvir pur jayee
jahaan janam hari-bakht kahayee
aur devta chit na dharehi
hanumanth se hi sarve sukh karehi
sankat kate mite sab peera
jo sumirai hanumat balbeera
jai jai jai hanuman gosahin
kripa karahu gurudev ki nyahin
jo sat baar paath kare koyi
chutehi bandhi maha sukh hoyi
jo yah padhe hanuman chalisa
hoye siddhi sakhi gaureesa
tulsidaas sada hari chera
keejai das hrdaye mein dera
pavantnai sankat harana mangal murti roopa
ram lakhan sita sahita hrdaye basahu sur bhoopa
Wednesday, November 19, 2008
Microsoft Vista
I parted with my 3 year old office laptop Compaq nc6220 - got a replacement as part of the refresh program - a Compaq 6910p with Windows Vista Enterprise pre-installed. It has a Intel Core 2 Duo CPU @2.0 GHz with a whopping 2047 Mb RAM.
After migrating to the new PC COE environment, I encountered the blue screen. Still, I'm quite excited in exploring the Office 2007 and Vista.
- विक्रम कुल्कर्णी ।।
After migrating to the new PC COE environment, I encountered the blue screen. Still, I'm quite excited in exploring the Office 2007 and Vista.
- विक्रम कुल्कर्णी ।।
Thursday, October 30, 2008
Thursday, September 25, 2008
My first shot at Mashups + Google Chrome
I installed Google Chrome, the open source browser from Google - found it cool and comparable to Mozilla Firefox. I liked the "New Incognito Window (Ctrl + Shift + N)" feature.
Also got a chance to create my first mashup using Google Maps.
Also got a chance to create my first mashup using Google Maps.
Subscribe to:
Posts (Atom)